But (will) be obscure to them the information that day, so they not will ask one another.
but all arguments and excuses will by then have been erased from their minds, and they will not [be able to] obtain any [helpful] answer from one another
On that day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another
Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other
They will be too dumbstruck on that Day to ask one another ˹for answers˺.
All their usual arguments will be of no use to them that Day, and they will not [be able to] ask one another.
They will be left speechless on that Day, and they will not be able to consult each other
Then the pleas shall become obscure to them on that day, so they shall not ask each other
Then, the tidings of that day will be in darkness and they will not demand anything of one another.
The news will seem confusing to them on that day, and they will not [be able to] question one another.
The news (of good answer) will be obscured to them on that Day and they will not be able to ask one another.
the tidings shall be obscured for them on that Day, and they shall not question one another
On that day, they will be blind to the news, and they won’t ask one another.
They will be blinded by the facts on that Day, and they will not question each other
So this Day all news stood blocked to them, so they do not ask each other
They will be so confused on that Day that they will not even ask one another
Then upon that Day, the tidings will then be blindly (obscured) for them, so they will not ask one another
The door to all answers will be closed to them and they will not even be able to ask one another
So all events will become too obscure for them (to give a correct reply), and they will not (be able to) consult each other
On that Day all arguments (they used to contrive) will be dimmed for them, nor will they ask one another
On that day, all explanations (and excuses) will elude them. They shall be unable to consult each other
Then on that day, the (whole) story will seem dark (and distant) to them and they will not be able to question each other
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another
They will be shocked by the news on that Day, they will be speechless
All arguments will seem obscure to them on that Day; they will not be able to consult one another
Bedimmed unto them shall be all excuses on that Day, wherefore they shall not be able to ask one of another
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another
That Day the facts will be unclear to them and they will not be able to question one another.
That Day (all ways and means of finding) information will be darkened to them, and they will not (even) be able to ask one another
The news that day shall be blacked out for them, so they will not question one another
And history shall be obscure to them on that day, nor shall they ask each other
On that day the information is unclear to them, so they do not (even) ask each other.
Then the whole story that day will seem obscure to them, like light to the blind, and they will not even be able to question each other
They will be so confused by the events of the Day that they won’t be able to consult one another
Then they will not be able to think of any reply, nor will they be able to ask one another
They will be shocked by the news on that Day, they will be speechless
Then, that Day, they will be blind to all that the Messengers had told them. Nor will they question one another about it
Then all news will become black to them on that Day, and they will not even ask each other.
They will be so stunned by the facts on that day, they will be speechless.
And on that Day the news will be blinded for them, and they will not ask each other
On that day excuses will become obscure to them, so they will not ask each other
So the information/news was blinding/confusing on (to) them (on) that day, so they do not ask/question each other
They will be so stunned by the events that they will be speechless
So on that Day the tidings will be blinded * for them, therefore they will not ask one another. (* They will forget at that moment)
Then all excuses will become obscure to them on that day and they shall not even ask each other
On that Day, all information will become unknown to them, and they will not be able to ask (even) one another
But on that day they will become confused and forget all their excuses and they will not even (be in a position to) consult one another
Then the news of a good answer will be obscured to them on that day, and they will not be able to ask one another
Upon that day the tidings will be darkened for them, nor will they ask each other
But they shall not be able to give an account thereof on that day; neither shall they ask one another for information
and the history shall be blindly confusing to them on that day, and they shall not ask each other
But on that day they shall be too blinded with confusion to give an account, nor shall they ask it of one another
And on that day they will be so confused that they will ask no questions
But they were in a total blackout about all the news on that day so they will not ask one another.
And on that day all tidings will be blinded for them, and they won’t be able to question one another.
And they will be blind to any information on that day and will not ask each other.
The excuses that day will seem obscure to them. They will not be able to question each other.
Then all tidings were obscured for them on that day so they are unable to ask each other.
The news will seem confusing to them on that day, and they will not [be able to] question one another.
So, the news was blinded upon them, on that Day, so they are not questioning each other.
But to them all information will be blotted out and they will not even ask any questions.
But at that time all news pertaining to the past will be shut off to them! They will not be able to ask one another either!
On that Day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask each other
But all information and news shall be eclipsed to them and their lack in intellectual and spiritual perception shall reduce them to silence and repress any expression of feeling, that they admit no discourse
On that day (all) the news will be obscured on them so they will not (be able, even to) ask each other.
And the information will be obscured to them, and they will not ask each other.
Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other
But (will) be obscure to them the information that day, so they will not ask one another
FaAAamiyat AAalayhimu al-anbao yawma-ithin fahum la yatasaaloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!